Камрад
|
Волрин
С прибытием капитана Виндера дела в космосе пошли лучше. По крайней мере, у защитников появилось подкрепление с приличным главным калибром, что сразу заставило пиратов взгрустнуть.
- Вот так-то лучше, - хмыкнул Гил. - Шеф, что там с пунктом управления?
- Все еще идет бой, наши люди не могут подобраться, - буркнул полицейский.
- Это плохая шутка.
- Это не шутка, у атакующих армейский броневик и отличный наводчик. Мы уже потеряли одну машину...
- Плохо, - огорчился Корво. - Поехали посмотрим. Полковник Нист, отдохните немного, вы заслужили. Пусть кто-нибудь вас сменит тут.
- Спасибо.
- Можете воспользоваться комнатами отдыха. Там должен быть диван и возможность снять обувь. Шеф... вы тоже отдохните. Пусть ваш заместитель предупредит людей, что я скоро прибуду.
- Губернатор, вам не следует...
- Следует подбодрить людей личным примером, шеф, - улыбнулся Корво. - Не переживайте за меня.
- Попрошу, чтобы кто-то из "Куба" вас сопровождал, - буркнул шеф.
Доехали до поля боя быстро - улицы были пусты и никто под машину не бросался. Зато столб дыма над соженным броневиком послужил хорошим ориентиром.
- Спасибо, - поблагодарил Корво, выходя наружу. - Кто старший?
- Капитан Зорен, - отсалютовал один из полицейских. - Губернатор, сэр, вам не нужно здесь находиться.
- Да, я бы предпочел теплые тропические пляжи и коктейль со льдом, - согласился Гил. - Но мир не идеален. Почему топчетесь?
- Сэр, у противника отличный экипаж броневика, они не дают нам высунуться. Мы потеряли одну машину и трех человек в попытке его подбить и...
- И можем потерять щиты над городом в самый неподходящий момент, - кивнул Корво. - Перспектива заманчивая, но мне не нравится. Покажите вашего обидчика...
Обидчик был внушителен и, пожалуй, даже красив. Репульсорная платформа, десантное отделение, башня со спаренным орудием, навесная броня и отличный пакет сенсоров. Моррис не поскупился на средство доставки, а мог бы обойтись чем-то попроще... Башенка машины дернулась, ловя цель, и губернатор проворно нырнул в укрытие.
- да, на полицейском броневике против такого не пойдешь, - согласился Корво. - Но, кажется, вам должны были выдать тяжелое вооружение.
- Выдали, сэр. Но операторы у нас... ммм... не очень. Один был слишком храбрым - до сих пор там и лежит, вместе со своей установкой.
- Значит, нужно два выстрела. Еще пусковые есть?
- Есть, но...
- Давайте сюда, - протянул руку Корво.
- Сэр, я...
- Капитан, если ваши люди не умеют стрелять из тяжелого вооружение - отдайте его тому, кто умеет.
- А вы умеете?
- Три раза стрелял, - буркнул губернатор, взваливая на плечо пусковую. - Даже в цель попадал.
- Губернатор! Губернатор Корво!
- Что еще? - обернулся Гил.
Сквозь оцепление пытался просочиться какой-то человек в камуфляже-лохмашке неуставного образца.
- Пропустите, - махнул рукой губернатор. - Раз не пристрелили на подходе.
- Спасибо, сэр, - нарисовался возле него незнакомец. - Лейтенант Солус, штурмовик. Сэр, что происходит?
- Кто-то на военной технике пытается захватить здание управляющего центра. Кстати, что на вас за одежда?
- На охоте был, сэр. Только в город вернулся и тут такое... Сэр, вы собираетесь...
- Собираюсь подбить ту машину, да, - кивнул Корво. - Возражения?
- Нет, сэр. Но с вашего позволения - я лучше умею с такими штуками обращаться. И... не губернаторское дело.
- Все такие умные кругом, - проворчал Гил, вручая лейтенанту установку. - Действуйте. Капитан Зорен - пусть ваши люди отвлекут экипаж.
- Как?
- Ну постреляйте по ним, - терпеливо сказал губернатор. - Это явно привлечет их внимание.
Двое полицейских, дождавшись отмашки, высунулись и начали палить по броневику. Тот развернул орудие и ответил им той же любезностью, заставив спрятаться, но с места не сдвинулся чтобы не открывать доступ к зданию. Впрочем, лейтенанту этого хватило - просочившись на выбранную позицию, он замер, а потом всадил ракету в борт, даже не вставая на колено. Как он умудрился не сжечь себя выхлопом - оставалось военной тайной. Видимо действительно учили на совесть.
- Вперед! - заорал капитан и полицейские помчались к зданию...
...в коридорах любой бой всегда интенсивный. И следов остается куда больше - подпалины на стенах, посеченные осколками двери. И тела. В армейской броне. В полицейской. Просто в форме... Губернатор шел, чуть постукивая пальцами по рукоятке одного из бластеров, и думал что сделает с Моррисом за всё это... Какое-то движение заставило его вытащить оружие - но это раненый штурмовик пытался поднять свой карабин и выстрелить. Гил немного поколебался, потом просто выдернул Е-11 из ослабевших пальцев.
- Лежи, вояка. Отвоевался уже, - проворчал он, закидывая трофей за спину.
В комнате управления, за сметенной взрывом баррикадой, тел было немного - в основном военные. Но несколько спецназовцев роты "куб" и один из операторов тоже отправились в лучшие миры.
- Мойра, - окликнул Корво майора Штоц.
- Сэр, не ожидала, - женщина качнула шлемом, на лицевой пластине которого был мастерски изображен череп. Почти с художественной достоверностью.
- Вы задерживались, - пояснил губернатор. - Я несколько... волновался.
- Оно и видно. Как город?
- Под контролем, - пожал плечами Гил. - Как тут?
- Отбились, - повторила она его жест.
- Хорошо. Сейчас... хм, минутку. Корво слушает, - он утопил клавишу связи на гарнитуре.
- Сэр, в системе новые корабли.
- Что за корабли?
- Имперские, сэр. ИЗР, два ВЗР, СЗР и... даже две "Преданности"!
- Ого, - удивился губернатор. - Прямо флот вторжения. Что они делают?
- Вызывают вас, сэр.
- Губернатор Корво, говорит капитан Ривейра. Что у вас проихсодит?
- Капитан Ривейра, говорит губернатор Корво... - Гил убрал тело одного из спецназовцев с пульта связи и активировал голопроектор, перебрасывая на него сигнал. - На нас совершила нападения не опознанная, скорее всего пиратская, эскадра. Силы системной обороны при поддержке корабля картографического корпуса сдерживают их. По крайней мере сдерживали некоторое время назад.
__________________
The information was his passion...
And the killing was his business.
|