Модератор "ilharessen zhaunil alurl"
|
Ну вот . Развели грызню непонятно из-за чего .
По части русЕфЕкаторв я с Cатаросом полностью согласна. Своими глазами видела массу примеров пинания чего, не скажу, халявства и просто небрежности, вплоть до, например, пропущенной частицы "не" в одном из диалогов BG2 в переводе "Фаргуса", а этот перевод считается наилучшим. Просто пропустили частицу "не", и смысл реплики поменялся на противоположный, хотя все остальные слова были переведены правильно и даже хорошо, а этот конкретный ответ немного влиял на сюжет, между прочим. Я тоже предпочитаю английские версии исходно англоязычных игр: по крайней мере, если я где-то не воткнусь и изгажу себе игру, так я точно знаю, что виновата тут только я, а не русЕфЕкаторы. Почему-то мне так легче.
Но это были отступления про русские версии.
А теперь про конкретно burut.ru. Там действительно крайне мало информации, на этом их официальном сайте. Можно видеть только неплохую, в сущности, но несколько устаревшую (IMHO), графику, многообещающее изречение о нелинейном сюжете (ха, все так говорят) и еще немного информации, по которой трудно составить какое-то определенное представление, а также намеки на Серые Горы, где золота, как известно, нет, по крайней мере раньше не было особо.
По-моему, незачем ломать копья. Может, подождем, когда они снесутся? Может быть, эти люди не умеют делать сайты и давать интервью, но зато умеют делать игры?..
|